Sunday, April 27, 2008

Bella's Prom Cardigan

Gli italiani e i libri

If you click on the title of this post you'll find a link to a program of radio1 in which we talk about the Italians and books.
listened to him in class Tuesday, will answer the comprehension questions that I have prepared and discuss the issue.
A Tuesday!

Tuesday, April 22, 2008

Letter Of Confirmation Volunteer

Lezione del 22 Aprile

The new topic for this week is the LITERATURE.

We read in class the following definitions of literature taken from various dictionaries of Italian and we have evaluated, according to our tastes and needs:

Garzanti
1. works written in prose or verse that have value or artistic intent, all of those works written in a language or within a country, of an era, a culture, of a kind: Italian literature, English, French, ancient literature, classic, modern, and the literature of the fourteenth century, the nineteenth century, study, love literature; course, a professor of literature, literary fiction, poetry, chivalry, and the dramatic literature, all the texts of the theater history of literature, critical exposure of the progress of a people enriched the literature of news about the life of the individual authors, their works , their time.


2 of all the works relating to science, a subject, also, the bibliography on the author: legal literature, medicine, literature Dante, Petrarch.


De Mauro
first set of written works that are proposed or have aesthetic purposes, however, because of their design and their style, a high value in intellectual history, esp. with reference to a particular language or a historical period: l. Italian, English, Russian, l. romantic, contemporary, l. in prose, verse, l. theatrical, dramatic, l. children, avoidance, intellectual activity aimed at the creation of such works: taking care of l., to undertake l.

1b discipline or school subject that studies such works: to study l., Professor of Law Italian, now l.

2 text, user's history of literature: l. per la scuola media

3a insieme di opere critiche, bibliografia relativa a un dato autore, anche non letterario: l. dantesca, manzoniana, kantiana 3b il complesso delle opere relative a una data disciplina non letteraria: l. scientifica, medica, giuridica.

Sabatini Coletti
1 In passato, tutto ciò che è scritto a livello colto; oggi, ciò che è scritto a fini artistici, in prosa o in versi, e che è oggetto di sistemazione storica e analisi critica: l. greca; dedicarsi allo studio della l. l. rosa, costituita da romanzi e racconti di genere sentimentale l. di consumo, prodotti di scarso valore artistico ma che godono dei favori del grande pubblico storia della l., esposizione criticism is that the evolution of the literature of a people, with information on individual authors and their works.


2 sets of publications that relate to a science, an author, a particular topic SIN Bibliography: l. medical; on this topic is rich l.


Encyclopedia Knowing
Poetry and Prose. The art of writing, to put "black on white", stems from the need to set their own ideas and feelings, to transmit them to others. But writing also has a social purpose: to make collective moods, disseminate knowledge.



And now

A NOTE ON Gerund:

In dependence on verbs to indicate continuity of the action (continue, remain, remain ....) you can not use the gerund in Italian, but preceded by an infinite preposition A.

Sample translation from English: Yo me quedo

estudiar = I'm staying to study

Furthermore, with regard to the phrase that we talked about in class, I can confirm that the gerund in Italian can not be used with a past time, except for the imperfect, so it becomes necessary to choose a personal construction or to paraphrase the infinite.


"He estado todo el día escuchar musica" =

I listened to music all day / all day I was listening to music

Thursday, April 17, 2008

Most Common Black Hair And Blue Eyes

Lezione del 17 Aprile

Here is a brief summary of the topics covered and activities carried out today in class.

First of all we practiced again on prepositions, especially going over the uses of DA seen in the last lesson.
The exercises are done online at http://webs.racocatala.cat/llengua/it/indexl1.html
and the number 77, 78, 79 and 80 on the simple and articulated prepositions.

Since the topic today was la bellezza, abbiamo preso spunto per una breve discussione dal video di Beppe Grillo che potete trovare su questo link:
http://it.youtube.com/watch?v=yjaQQ0nOTgk

In seguito abbiamo svolto (in parte) l'attività on line relativa all' unità 6 del nostro libro di testo rete3! Il link è il seguente:
http://www.rete.co.it/rete3.cfm?sezione=rete3inrete

E infine, date alcune parole, abbiamo ricostruito la strofa iniziale della canzone di Roberto Vecchioni " la bellezza" che potete trovare sul seguente link di youtube:
http://it.youtube.com/watch?v=WAUi1kiTthM

Buon fine settimana and Tuesday!

Tuesday, April 15, 2008

High Hard Closed Cervix Before Menstruation

Lezione del 15 Aprile

Today we finished the indefinite (pronouns and adjectives) and we saw the various uses of the word "FROM".
Here is a link where you will find the material that we used in class for the study of the preposition FROM:
http://www.scudit.net/mddagram.htm
Instead these are the definitions and translations of some of that indefinite We saw

OTHER / H / I / E (variable in gender and number)
OTRO / A / OS / AS
terms:
anything todo lo = = sin duda certainly contrary

More than anything else = más que nada
how! = Ya I create

None (variable but generally not in number) AS PRONOUNS
= Nadie
as an adjective = NINGUNA

EACH = (variable and usually not in numbers )
PRONOUNS AS = CADA UNO
as an adjective = CADA

SOME / E
algunos / AS
It generally uses the plural, ANY / A only in negative sentences

ANY, ANY
QUALQUIERA, QUALQUIER
precede or follow the name-if the above: If the singular
the following: the singular or plural, depends on the noun
Es: Whatever I say does not answer!

ALL (only adjective before the name always unique and invariable in gender and number) or TODOS CADA

eg every 3 hours I take a cup of coffee every day I can
This

SOME (invariable in gender and number)
Alguna
for plural = SOME / E ( pron. and adj.)

everybody is (ALL of the adjective pronoun, but not change the gender issue)
CADA UNO CADA CuAl, TODOS

SOMEONE
(adjective SOME of the corresponding pronoun varies but usually not many) or
ALGUIEN Alguna (singular) Plural is
= SOME / E

SOMETHING (only singular and neutral)
ALGO
eg Tell me something = Cuentame algo
often followed by the participle to state (+ DI)
Es.ti tell you something more to say = algo más
Is there anything new? = Hay algo nuevo?

ANYONE
(invariable pronoun in gender and singular in number, corresponding adjective ANY / ALL, only to the people, introduced on the subjunctive) QUALQUIERA
Es.Chiunque is = is is
quien
For the lesson on Thursday, I have prepared some videos which get ideas for a debate on beauty, read a text book action focused on aesthetics and we will do a search on the Internet probably is from online network, always on the same topic. And, if all goes well, we will work on a song .... You do not want you reveal everything, right?
A day after tomorrow!

Friday, April 11, 2008

Brian Saunders Place In Greece

Lezione del 10 Aprile

For those absent and those present to make a riassuntino of the topics covered in class.
  • Review and analysis of Conditionals I, II and III grade and exercises # 1 and 2 (for home), 3 and 4 (made in class) photocopies of the book Network 3!, Chapter 6.
  • exercises done in class on the hypothetical sentence from the book Espresso 2 and 3.
  • The hypothetical period in the transition from direct to indirect speech, when the main clause is a declarative verb in the past.

proofreading

Laura said / she said: 1. " If you smoke you get sick"

2. "If you smoked you sick,"

3. " If I smoked I'd be sick "

The indirect discourse for the three cases becomes:

Laura said / she said that if I smoked I would ill.

This happens unless the introductory verb is not related to the present or future.

Example:

Laura says: "If I had time travel"

Laura said that if he would travel time (the word refers to the present)

Laura said that if he had time he would travel (the verb refers to the past)

  • Passing from indirect to direct discourse with the principal to the past, but by the action of direct speech is not yet complete, or when the effects of the action are still present.

The case Silvia told me "I'll definitely at your party Saturday night."

Silvia told me that he will definitely to my party on Saturday evening. (Not yet Saturday)

The case Mara said (recently): "I'm fine"

Mara said it is fine (still not well when talking about his words)

  • quick review of the indefinite (adjectives and pronouns) to be completed in the next lesson.

Tuesday, April 8, 2008

Advantages Of Wearing An Aircast

Appunti vari e approfondimenti riguardanti la lezione dell' 8 Aprile

ONE OF THE MANY USES OF THE WORD KEEP = set, do: give a lecture, a lesson.

REMEMBER THE WORD AND REMEMBER

REMEMBER = 1. have this memory: remembering a melody, remember that he made a promise not to remember anything;
2 to remind others: to remind someone a promise, a commitment, I remind you to be punctual;

REMEMBER = v. intr. pron. have this in memory, recall to your memory: remember the past, the happy days, I remember perfectly well that we had to see us yesterday, I'll remember for a long time!, for the most unfortunate thing


SOME EXAMPLES OF FALSE FRIENDS ITALIAN-SPANISH or entries that, while the same or very similar terms in Italian, but have a different meaning.

expression in English: aceite
resembles Italian: vinegar
actually means in Italian: oil
the meaning of vinegar in Italian is: vinagre

expression English: Acorda
resembles Italian: grant
but really means
remember the meaning of grant in Italian is Afina or reconcile
while agree means ponerse de Acuerdo

expression in English: acostarse
resembles Italian: approach
but really means bedtime
the meaning of approach in Italian is acercarse

expression in English: afamado
resembles Italian:
hungry but really means famous
the meaning of hungry in Italian is hambriento

expression in English: alarge
resembles Italian: enlarge
but really means
stretch the meaning of enlarge in Italian is Ensanche

expression in English: love
resembles Italian:
but love really means
master the meaning of love in Italian is anzuelo

expression in English: cheated
resembles Italian: barter
but really means cheap, cheap
the meaning of barter in Italian is Trueque

expression in English: mark
resembles Italian: mark
but really means bun
the meaning of mark in Italian is sello

expression English: caña
similar to Italian: bitch
but really means barrel
the meaning of bitch in Italian is perra

Monday, April 7, 2008

Good Baby Boutique Names

La telefonata

For those not come to class, and those who came and would like to see him again and complement the work done in class, I leave the link to the site from which I drew the material on which we worked during the last lesson. Here is a link to the advertising of SIP (now Telecom): http://www.scudit.net/mdtelefono.htm .
Quest 'other is the link to the phone call Verdone, his piece is a fantastic comic: http://www.scudit.net/mdtelefonoverdone.htm
Su questa telefonata, l'attività da svolgere(che abbiamo svolto in parte in classe) consiste in immaginare cosa dice la persona all'altro capo del telefono e riferirlo, trasformando le frasi dal discorso diretto all'indiretto. Buon lavoro!

Tamil Marriage Invitationin Tamil

A proposito di sentire e ascoltare

SENTIRE

1 apprendere, attraverso i sensi, alcuni dati dell'esperienza immediata del mondo esterno ; avvertire impressioni suscitate da stimoli interni o esterni e prenderne coscienza : sentire caldo, sete, sonno; sentire un odore, un sapore; sentire un dolore, il solletico; senti se ti piace questo vino; senti com'è ruvida questa stoffa; sentire shivers down my spine, feel the eyes upon the people, the horse feels the whip, the dog feels the hare, it senses the presence feel smell taste, smell, feel, recognize, judge something by tasting, smelling moments to feel the pulse of someone, hold him to check the pulse feel the time, affected by the cold weather is felt, is very strong

2 hear, listen, pay attention: hear a noise, heard something , I heard someone crying, I heard you call, the court decides after hearing the parties; hear the music, a conference, a point he felt people hear someone who speaks, who is coming and so on., hear me a bit ', listen and listen, listen to me, to feel that this ... If you believe what he says ... feel good, not feel good hearing, be deaf, (fig.) to pretend not to understand: we do not hear from that ear! now I hear!, threatening to severely criticize someone does not feel right, does not want to be reasonable, does not want to change your mind as you try to convince him to be heard, to state his case heard by decision making, help you feel the doctor, consult prov. : There are none so deaf as those who do not want to hear

3 inquire, to learn , hear, feel, submit: hear what they want, what do you think, I heard the bad news, you hear these words in his nobility of spirit; I feel that everything will be fine, I felt that this would happen to hear of all colors, listen to every kind of talk , Spec. if weird, brainy, unreasonable and sim.; also take notice of the facts most baffling, bizarre, unusual

4 intimate feelings and emotional reactions ; be aware of your inner state of a particular emotional situation, sentimental: feel sympathy, fear, friendship, compassion for someone, feel remorse, did not feel anything for her, I feel I love it, feels very much your absence, I feel the obligation to them to be able to see, understand something: listen to music, nature, beauty

feel v. refl. 1 feel a physical sensation : feeling tired, feeling good, evil, feel faint
2 be in a certain mood : feeling happy, moved, shocked, to feel anger boil to hear, the strength, courage to do something: I did not give him this news sentodi feel indebted to someone, recognize feel obliged to him in the right, the wrong, be aware or convinced you are right, be wrong to see

refl. rec. (Family) call: let us feel tomorrow!

Synonyms / Antonyms

v.tr. 1 (sounds, smells, etc..) Sin. feel, perceive
2 (entries, speeches) Sin. hear, listen
3 (a news and sim.) Sin. learn, hear, know, become aware
4 (in a psychological sense) Sin. feel, perceive, grasp
5 Sin. foresee, predict, fear
6 (pity, hate, etc.). Sin. try
7 (cold, hot) Sin. suffer, suffer
8 (a doctor, an expert and sim.) Sin. consult, consult, contact
9 (music, art, etc..) Sin. comprehend, understand, understand

v.rifl. 1 (good, bad etc.). Sin.
be 2 (in the wrong, in the right etc.). Sin. believe, be considered.

LISTEN

hear a carefully ; to listen (even solo.) hear a speech, a song hear the speaker, shut up and listen! listen to a conference, lecture, Mass, assist

2 to listen, follow: listen to the advice of someone, hear the voice of conscience fulfill: to listen to a prayer, a supplication

Synonyms / Antonyms 1
Sin . (Secretly) to eavesdrop, pop-holes (not included).
2 (a conference, entry etc..) Sin. follow, participate
3 (a tip, a suggestion) Sin. give ascolto, obbedire

(tratto dal Garzanti on line)

VI LASCIO UN LINK AD UN SITO "IN SPAGNOLO" IN CUI SI ANALIZZANO ELEMENTI LESSICALI SPAGNOLI A CONFRONTO CON QUELLI ITALIANI, come per esempio:

"El verbo italiano ‘ ricordarsi’ se divide en español en dos correspondencias: una con el verbo acordarse + de (No me acuerdo de cómo se va hasta allí; me acordé del paraguas que le había prestado) y otra con recordar , transitivo, que tiene restricciones desde el punto de vista estilístico ( Recordé el paraguas que le había prestado; ¿Recuerdas lo que pasó allí?; Te recuerdo que mañana que Madruga takes.) "

I thought it interesting, if you take a look here it is:

http://www.ucm.es/info/especulo/numero31/lexicolo.html

Wednesday, April 2, 2008

Without Clothes Showing Boobs

Concorso per vincere un corso di italiano gratis a Roma

I leave a link to the page Scudit, School of Italian Rome where, as every year, organize a contest to win a free Italian language course during the summer in Rome!
Maybe it can interest you! Here it is:
http://www.scudit.net/mdborsa2008.htm

Tuesday, April 1, 2008

Ati Club R96 128m Driver

Un link ai video dedicati alla salute

Here is the link to the video of an evening dedicated to medicine and patients' rights, wellbeing and fitness but also depth on environmental issues, the curiosity of the land and everything that helps us feel better.

http://www.unomattina.rai.it/categoryMedia/0, ,1067121-1078-66608-1-6-media, 00.html

I have prepared some questions about one of the videos that I took from this site, which speaks of sciatica:

1. What is the common name of acute low back pain?

2. What compares the lumbar sacral?

3. What can reduce back pain in the lumbar region due to obesity?

4. What is the most important and largest nerve in the body?

5. What is the symptom of the conflict fra nervo sciatico e altre strutture?

6.Oltre ai problemi muscolo-scheletrici, a cosa possono anche essere dovute la lombalgia e la sciatalgia?

Questo è il link al video:

http://www.rai.it/mppopupvideo/0,,RaiUno-1mattina%5E%5E44091,0.html

Small Itchy Bump Tailbone

Chiedere e domandare

A proposito della discussione, sorta durante la scorsa lezione, sull'uso di "chiedere" e "domandare" vi allego le relative definizioni principali tratte dal Garzanti on line:

CHIEDERE
v. tr . 1 domandare per ottenere: chiedere del cibo, un libro in prestito; chiedere la mano di una donna (Assol.) beg: ashamed to ask 2 questions to find out: ask for information, news, time 3 request, require : a job application that asks a lot claim 4, will return for a merchandise that is sold or a service that offers: ask for a reasonable price v. intr. [aus. have] to ask news, information about someone or something : always ask me about you.

Sin. ask, ask, ask, claim 2 Sin. beg, beg for three Sin. inquire, to search for specific. question 4 Sin. require, request
5 Sin. claim, will v.intr. (Someone's) Sin. search, ask

QUESTIONS
v. tr. a turn to someone to know something : ask the price, name, address, time, asked: "What day is today?", Ask him his name, what he wants, if you have done your homework ask I say!, (family) to express astonishment and indignation not to ask!, it is certain, it is easy to assume something to ask, be uncertain, doubtful about something: I wonder if you can ask for from 2: ask pardon, forgiveness, ask for a favor, a council, the word, ask permission to do something, ask to borrow money
v. intr . [Aus. have] seek news, information of a person or about something: always asks me about you, and I asked my new job find a person, love her speak on the phone there is a man who asks her

In English:

ASK ME FOR = PEDIR
SEEK TO KNOW = Pregunta

ASK FOR SOMEONE = Pregunta POR ALGUIEN
APPLY TO SOMEONE = Pregunta POR ALGUIEN


We can therefore conclude that the verb 'ask' y 'ask' sono, in italiano, più o meno intercambabili nell’uso, mentre in spagnolo sono due verbi distinti, non intercambiabili: pedir y preguntar